This app has tons of words, which are very useful in learning the language, and then it also includes a lot of words which do not translate, and many words which will never be used. Words like "Yellow Green", "Highlighter" or the ones which have no translation and are just the same, "suit", "polo shirt". Another issue I have with this app, is when it translates numbers, it sometimes does it in Spanish, and other times in Tagalog. Why not list both instead of making more confusion?