Description
The Bible (Ыйык Китеп) in the Kyrgyz language includes Toorat (Torah), Zabur (Psalms) and Injil (Gospel), the writings of prophets and some other books. Scripture has been written and compiled over 1500 years by more than 40 people, led by God's Holy Spirit. The Bible Society of Kyrgyzstan, together with the Lingvoservice Center and the United Bible Societies, are currently translating the first part of the Bible, the Old Testament, in order to bring it to the Kyrgyz people in their native language, while retaining the original meaning. This is the uniqueness of this translation. Therefore, translators work with the original text in Hebrew. We believe that through the translation of the Bible into the Kyrgyz language, even more Kyrgyz will learn about Jesus Christ.
Кыргыз тилиндеги Ыйык Китеп - Кирилица
Кыргыз тилиндеги Ыйык Китеп Тоорат, Забур, Инжил китептеринен, пайгамбарлардын жазмаларынан жана башка китептерден турат. Ыйык Жазуу 1500 жылдын аралыгында Кудайдын Ыйык Рухунун жетеги алдында кырктан ашык адам тарабынан жазылып, түзүлгөн. Азыркы мезгилде Ыйык Китеп Коому “Лингвосервис” Борбору жана Бириккен Ыйык Китеп Коомдору менен биргеликте кыргыз элине эне тилинде, баштапкы маанисин сактап жеткирүү үчүн Ыйык Китепти которуп жатат. Ушул котормонун өзгөчөлүгү ушунда. Котормочулар иврит тилинде жазылган түп нуска тексттер менен иштешет. Ыйык Китептин кыргызча котормосу аркылуу кыргыздар Ыйса Машаяк жөнүндө көбүрөөк биле алышат деп ишенебиз.